中國水利水電出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán) 中國水利水電出版社
聯(lián)合國教科文組織合作伙伴
打造水電知識資源中心、水電知識服務(wù)中心
水電知識網(wǎng)»網(wǎng)上書店»綜合»英語翻譯理論的多維度詮釋及實踐應(yīng)用
作者/譯者: 楊芙蓉 著
出版時間: 2018年10月第1版 2018年10月第1次印刷
出版社: 中國水利水電出版社
書號: ISBN 978-7-5170-6569-2
定價 ¥77.00
| 書 號 | ISBN 978-7-5170-6569-2 | 計算機(jī)號 | |
|---|---|---|---|
| 書 名 | 英語翻譯理論的多維度詮釋及實踐應(yīng)用 | ||
| 作 譯 者 | 楊芙蓉 著 | ||
| 開 本 | 特16 覆膜 | 字 數(shù) | 205 千字 |
| 印 張 | 16 | 頁 數(shù) | 256 頁 |
| 出版時間 | 2018年10月第1版 2018年10月第1次印刷 | ||
| 出 版 社 | 中國水利水電出版社 | ||
| 定 價 | 77.00 元 | 網(wǎng)上售價 | 69.30 元 |
| 分 類 號 | H315.9 | ||
| 主 題 詞 | 英語-翻譯-研究 | ||
本書從多個維度探究英語翻譯的理論與實踐。希望本書可以為英語翻譯的研究和發(fā)展略盡綿力。本書首先對翻譯的定義、分類、標(biāo)準(zhǔn)、過程、譯者的素質(zhì)要求等進(jìn)行綜述,然后分析英漢語言對比與翻譯,接著引出本書核心內(nèi)容,即從不同維度研究翻譯的理論與實踐。本書的核心內(nèi)容就是將翻譯理論與實踐有機(jī)地融合起來,具體涉及跨文化視角下的翻譯理論與實踐、文學(xué)翻譯理論與實踐、實用文體翻譯理論與實踐。本書結(jié)構(gòu)明了、語言凝練、知識豐富,是一本值得學(xué)習(xí)研究的著作。

¥27.00¥30.00

¥70.20¥78.00

¥79.20¥88.00

¥34.20¥38.00

¥31.50¥35.00

¥62.10¥69.00

¥31.50¥35.00

¥44.10¥49.00

¥88.20¥98.00

¥61.20¥68.00